いきなり物騒なタイトルである。
ある日、テレビを見ていたら、小さい子供がおばあさんに向かって「ばあば」と言っていた。
ジャピは不思議そうに、「『ばあば』は使っちゃいけない言葉なんじゃないの?」と私に尋ねてきた。
ははあ、「ばあば」と「ババア」を混同しているんだな、と私は思った。
私は「ばあば」と「ババア」が別物で、「ばあば」は親しみを込めて呼ぶものだよ、と教えてあげた。
ジャピは混乱していた。
そりゃそうだ、音的にはほとんど変わらないんだから。
私だって長年の経験でなんとか乗り切っているけれど、初耳だったら戸惑うだろう。
いずれ間違えそうだなとは思ったけれど、ジャピは私の祖母を下の名前で呼ぶし、これからも誰かを「ばあば」呼びする機会は無いだろうから、あまり気にしていなかった。
それから何日か経ったある日、スーパーから車で家に帰ろうとしていた時のこと。
ふと前の方を見ると、お年を召した女性が自転車で車道をフラフラと走っていた。
ともすれば車道側に倒れ込んできそうで、私は内心ハラハラしていた。
5m…3m…ちょうど私たちの車が彼女を通り過ぎようとした時、ジャピが言った。
「ババア、大丈夫かな」
時が、止まった。
なんで今ーーーーーーーーー!?
窓、全開だよーーーーーーー!!
なぜ見ず知らずのご老人を親しみを込めて呼ぼうとしたのか。
なぜわざわざ近づいてから言ったのか。
疑問は滝のように湧いてきたが、今はとりあえず誤解を解くことが先決だと考えた私は、
「ババアじゃなくて、ばあばね!」
と、自転車に乗っている女性に聞こえるように大声で言った。
その人にとってみたら、私たちは「ばあば」呼びできる立場では無いので、私の言っていることもまあまあトンチンカンなのだが、そこまで頭が回っていなかった。
私の肝は冷えたまま、車は何事もなく彼女の横を通って走り去った。
ジャピはババアとばあばの狭間で再び迷子になっていた。
考えてみれば、一瞬のことであったし、通り過ぎる際に多少の距離はあったので、90%この会話は聞かれていないと思うのだけれど、どうしても気になってしまう肝っ玉の小さい女である。
ジャピは今だにババアとばあばの違いが飲み込めていないため、今後も肝を冷やすことになるのかもしれないと思うと、少し気が重たい。